天才一秒记住【松叶林小说】地址:https://www.songyelin.com
一秒记住【xiaoyanwenxue】精彩无弹窗免费!
“宋词选(.shg.tw)”
!
石州引
薄雨收寒,斜照弄晴,春意空阔。
长亭柳蓓才黄,倚马何人先折?烟横水漫,映带几点归鸿,平沙销尽龙荒雪。
犹记出关来,恰如今时节。
将发,画楼芳酒,红泪清歌,便成轻别。
回首经年,杳杳音尘都绝。
欲知方寸,共有几许新愁,芭蕉不展丁香结。
憔悴一天涯,两厌厌风月。
注释
①柳蓓才黄:一作“柳色才黄”
。
这个词调因此又称为《柳色黄》。
②倚马:指整装待发。
③水漫:远水。
漫,一作“际”
。
④平沙销尽龙荒雪:平沙,指初春还没有生草的沙地。
龙荒,和龙沙都是泛指塞外沙漠之地。
⑤红泪:指妇女的眼泪,沾了脸上的胭脂成为红色。
⑥方寸:寸心,心。
⑦芭蕉不展丁香结:李商隐《代赠》诗:“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。”
芭蕉不展,比喻愁眉不展。
丁香花蕾丛生,比喻愁结不解。
⑧一天涯(yá):天各一方,极言距离之远。
《古诗》:“相去万余里,各在天一涯。”
⑨两厌(yān)厌风月:彼此都触景伤情。
厌厌,同“恹恹”
,烦恼、愁苦貌。
风月,景色。
贺铸在太原担任过监工(据叶梦得《贺铸传》所说),这首词可能是在那里写的。
词的内容没有什么特色,只是写一般的离别相思之情。
这里值得注意的是作者写词认真负责的态度。
王灼《碧鸡漫志》载:“贺方回《石州慢》(即《石州引》),予见其旧稿‘风色收寒,云影弄晴’,改作‘薄雨收寒,斜照弄晴’。
又‘冰垂玉箸,向午滴沥檐楹,泥融消尽墙阴雪’,改作‘烟横水际,映带几点归鸿,东风消尽龙沙雪’。”
和本篇的语句对照一下,就知道修改已不止一次。
而景色的描绘,却改写得更为确切、生动了。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!